El inglés, optativo pero necesario


¿Cómo una institución comienza a migrar hacia el bilingüismo, sin que se convierta en un proceso costoso y transfigure el funcionamiento del centro educativo?
Aprender una segunda lengua, más que una necesidad en el contexto actual
Qué padre de familia no ha escuchado a su pequeño tararear “Hello, teacher, hello teacher, how are you (bis)”, es la primera canción que se aprende un escolar en segunda lengua. Y es que hoy, aprender otro idioma va acompañado de una exigencia mundial, comunicarse globalmente. Por tanto, los modelos pedagógicos actuales, de los centros educativos públicos y privados del país, deberían dirigir su praxis hacia la educación integral, acompañada, en igual medida, por la enseñanza de otro idioma.

Según cifras del Ministerio de Educación Nacional - MEN, a 2009, en el departamento de Antioquia se reportaron 16 establecimientos educativos privados, de libertad regulada, que certificaron ante la Secretaría de Educación, ofrecer educación bilingüe en jornada completa.

En la discriminación de ese dato, en Medellín se encuentran seis de ellos y Envigado reporta la misma cantidad. En municipios como Sabaneta, Copacabana, La Estrella y Guarne, hay solamente una institución.

Es decir, que la oferta educativa en bilingüismo es escasa, si se tiene en cuenta el costo de matrícula y pensión registrado por estos colegios. Aunque los esfuerzos del MENl, a través del Programa Nacional de Bilingüismo, y de las Secretarías de Educación Municipal apuntan a mejorar los niveles del idioma inglés en las instituciones, el panorama en Colombia es preocupante.

Según las últimas estadísticas del DANE (2005), Bogotá, Antioquia y Cali presentan el mayor número de personas, mayores de diez años, que hablan inglés. En ninguna región del país, la comprensión del idioma inglés superó el uno por ciento.

Sistema de educación
El proceso de enseñanza - aprendizaje en otra lengua no es asunto solo de la educación básica y media, la estrategia también involucra a las aulas universitarias.

La cifra de alfabetismo en lenguas incrementará en la medida en que se establezcan estrategias conjuntas entre el sistema de educación escolar y el universitario. Mientras esto sucede, en Medellín, hay un centro de enseñanza, el cual trabaja desde hace varios años por la inclusión progresiva del inglés en la vida de sus alumnos, en la de los “profes”, inclusive, en la de los padres.

Un ejemplo
Desde 2002, el Colegio Ferrini viene implementando un programa que responde a las exigencias educativas en segunda lengua sin afectar sustancialmente el bolsillo de los padres de familia.

“Es una propuesta educativa pensada en la clase media, estratos tres y cuatro, de la ciudad de Medellín, que no tiene las posibilidades de acceso a un programa de bilingüismo, en términos de los costos”, contó la rectora de la Institución, Nidia Gómez Toro, a EL MUNDO.

Comenzó como un proyecto piloto con los niños de transición, que el próximo año cursarán octavo grado. Se eligieron docentes con dominio en la lengua inglesa y que acreditaran experiencia en implementación de programas bilingües en otras instituciones; luego se elaboró el material y la propuesta académica.

A diferencia de lo que usted, lector, pueda pensar, el bilingüismo en esta institución es optativo; es decir, los padres de familia con deseos de inscribir a sus hijos en el curso deberán cancelar un rublo extra, modificable de acuerdo al estrato social. Y, aún así, continúa mostrándose dento de un programa generoso, en términos económicos.

Por ejemplo, los alumnos de básica y media que están dentro del curso de bilingüismo estudian hasta las tres, dos horas más de la jornada ordinaria. Dentro de las asignaturas que reciben en inglés se encuentran ciencias naturales, matemáticas, inglés y desarrollo de habilidades comunicativas.

“En preescolar específicamente los niños vienen una hora antes y trabajan estimulación en inglés, y toda la jornada de la mañana permanecen con una profesora que maneja la lengua. Con ellos se trabaja comandos básicos y experiencias comunicativas pero de una forma natural y espontánea dentro del ambiente escolar”, comentó Gómez Toro.

Según la Rectora, aún existen padres, los cuales consideran irrelevante aprender un segundo idioma; para ellos constituye un rublo más, así que se conforman con las tres horas semanales que reciben sus hijos, reglamentadas desde el MEN.

Este Colegio, da muestra de cómo se debe guiar el proceso de inclusión de una segunda lengua a la vida escolar. Responde a un cambio progresivo, optativo y amable con la economía familiar.


Tarea-Colegios, rumbo al bilingüismo

Algunos establecimientos educativos contemplan el manejo de una segunda lengua, dentro de un modelo pedagógico “limitado”; solo imparten las horas reglamentadas desde el MEN.
La importancia de que un niño o joven comprenda en otro lenguaje, radica no solo en la exigencia del mercado, sino en los beneficios que este le genera a su vida. “Les amplía el horizonte, les desarrolla una curiosidad por el aprendizaje, que se mantiene latente en ellos, que transfieren a sus familias y demanda, entonces, de los papás aprender la lengua, para acompañarlos en su proceso”, argumentó la rectora del Colegio Ferrini, Nidia Gómez Toro.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

A Cuevana le quieren dar una taza de 'SOPA'

Digibee nombra a Jorge Sánchez como Partner Account Manager

Nuevo Sparkies Crunchy